Monthly Archive for October, 2006

Dall’altro lato dell’Australia: Perth!

Lasciate le ragazze a Donnybrook, inizia l’avventura per la West Coast. La mia idea era quella di raggiungere Broome prima possibile, per poi riscendere; avevo, però, fatto i conti senza l’oste perchè Soroush non voleva saperne di altri giorni interamente passati in macchina. Così, è scattato il piano B…la prossima volta, scatta che lo scarico da qualche parte nell’outback :)
Arriviamo a Fremantle, quartierino di 25.000 abitanti nei dintorni di Perth, la capitale del Western Australia dove, dopo aver perso il frontalino della radio (*bestemmia*) e fatto un giro per la città, ci accampiamo per la notte (e quella successiva).

We left the girls in Donnybrook and now the adventure begins. My idea was reach Broome as soon as possible, then going down again from the coast. Well, i didn’t consider Soroush that didn’t want at all to drive again for so long. So, Plan B.
We stopped in Fremantle, little town (25.000 habitants) near Perth and after loosing the front of the radio (*swearing*) and having a little look of the city, we found a Campervan Park.

Il giorno dopo, gita nella bellissima Perth in treno. Qualche foto:
The day after, Perth! Some pics:

IMG_6232.jpg IMG_6236.jpg
IMG_6246.jpg IMG_6237.jpg

IMG_6247.jpg
Nonostante da visitare ci sia davvero poco, ho trovato Perth decisamente vivibile, esattamente come Adelaide. La cosa che mi ha colpito di più sono le piste ciclistiche: uno potrebbe girarsi in bicicletta tutti i dintorni della città senza morire di gas discarici o investiti come a Milano/Roma/Firenze.
Tornati a Fremantle, si visita il Motor Museum (un po triste, ma sono sicuro che a Giova interesseranno tutte le foto che ho fatto) e poi si ammira il tramonto nel campeggio.

IMG_6288.jpg IMG_6290.jpg
Un benvenuto al sacco a pelo e ai pantaloni lunghi per dormire: dopo essere congelato una settimana fa, ho preso qualche provvedimento. Lo scaldotto da 10 dollari va anche troppo…

I found Perth gorgeous and very livable, even if there isn’t so much to visit. A lot of place for cycling safely and nicely…like Rome, Milan and Florence :D (joking)
Then, back to Fremantle, the Motor Museum and a beautiful sunset:
Welcome to the new sleeping bag and my new long pants for the night: after the last experience, i decided to be smarter :)

16/10/06
Freemantle to Cervantes

IMG_6304.jpg IMG_6309.jpg

Lasciata Fremantle e attraversata tutta la città di Perth (probabilmente abbiamo preso la strada più lunga e trafficata), ci dirgiamo verso i famosi Pinnacles vicino a Cervantes (250km da Perth). Questo è lo spettacolo a cui abbiamo assistito:

IMG_6315.jpg IMG_6318.jpg

IMG_6323.jpg IMG_6329.jpg

Dato che eravamo arrivati troppo presto per vedere li il tramonto (ma chissà, magari al ritorno…) decidiamo di dare un occhio agli altri lookout:

IMG_6334.jpg IMG_6339.jpg
IMG_6352.jpg

Prima di tornare al campeggio, molto molto carino, di Cervantes, decidiamo di trattarci bene e cenare fuori nell’unico posto (niente di impegnativo) che questo paese sperduto di 600 anime è capace di offrire. Lui, coraggiosamente prende una pizza; io vado su un bel mix di pesce (era un po!). Dopo 8 mesi in Australia ho capito che cos’è il Greyfish…alla buon’ora!

Un velo pietoso per Soroush, addormentatosi alle 8.30. Riposi in pace…

We left Fremantle and we took the direction for Cervantes, a little town 250km north Perth, well knewn for the famous Pinnacles. This is the spectacular place we saw today:

We arrived too early for the sunset there (but who knows, maybe we’ll be back), so we saw it in the nearly beaches:

Before going back to the really nice camping site, we decided to eat something out after two weeks. Soroush was brave enough to take a Pizza; i decided to take a good and huge mixed seafood :) After 8 months in Australia, i finally understood what is a greyfish :D

No comment for Soroush, felt asleep at 8.30 PM :(

Un altro giorno a Donnybrook (Another day in Donnybrook)

The path

13/10/06
Come succede praticamente ogni giorno, i piani sono nuovamente cambiati :)

Dato che qui a Donnybrook ci siamo trovati davvero bene, Soroush ed io abbiamo deciso di restare un altra notte ospiti da Annie (davvero, davvero gentile) per riposarci dai 5000km degli scorsi giorni. Quindi andiamo a Bunbury, la città più grande vicino a Donnybrook, e facciamo le ultime spese: un paio di casse nuove per la macchina (Kenwood, 120W, perchè ci eravamo rotti di quelle vecchie gracchianti), uno scaldotto elettrico (10 dollari, altro che sacco a pelo..sempre che troviamo corrente!) e alcuni piccoli accorgimenti per la macchina. Tornati a “casa”, poi, perdiamo tutto il pomeriggio per pulire da cima a fondo Vanessa e per risistemare tutto.

We changed again plan, as you can see, but it’s normal here in Australia :)

We decided to stay another day in Donnybrook to rest from the 5000 km that we did in the last week. So we bought two important stuff today: new speaker for the dashboard of the van (Kenwood, 120W), an eletric heater (10 bucks :D ) and some little utility for the van. Then we went back “home” and we clean the van, installed the speakers and fixing everything for the next big trip.
The new and the old speakers What the fuck...

La casa di Annie ci è piaciuta tantissimo. Ve ne rendo partecipi:

We liked very much Annie’s house. Some pictures:

The House The House II

Milo

Purtroppo per il momento non ho nessuna foto di Wombat, il mitico cane della casa ed il nuovo moroso di Beatrice. Ma torneremo, torneremo… Quindi, di nuovo, staremo senza internet per un po…
No pictures of Wombat, the famous dog of the house and Beatrice’s new boyfriend. But we’ll be back…we’ll be back. Now, again without internet for a while…

Destinazione Donnybrook

The path

11/10/06
Norseman - Kalgooile - Southern Cross

I fusi orari alla fine ci hanno fregato di brutto. Beatrice ha puntato si la sveglia, ma con l’orario di Sydney. Invece di svegliarci alle 7, ci svegliamo alle cinque e ce ne accorgiamo soltanto in mattinata inoltrata. Beata l’ignoranza! :)
Vanessa questa mattina mi ha fatto preoccupare di brutto. Dopo aver lasciato Norseman, in direzione Kalgooile, il motore faceva un rumore decisamente strano, le prestazioni erano decisamente ridotte (non che gli 87 cavalli mi facevano sentire in Ferrari, ma…) e la puzza di benzina era tanta. Dopo quasi 200 chilometri di preoccupazioni, un meccanico a Kalgooile risolve il problema in 30 secondi: un cavo toccava una parte moldo calda del motore e si stava…sciogliendo. Due fascette ed è stato tutto sistemato. Grande Vanessa, pericolo scampato!
A Kalgooile facciamo la spesa e ne visitiamo i dintorni, famosi per le numerose miniere d’oro:

IMG_6187.jpg IMG_6188.jpg

The time zones made a really bad joke to us. Beatrice forgot to change the time in her allarm clock, so actually we woke up at 5 instead 7 but we notice it just in late morning. Sometimes it’s better to don’t know these things! Vanessa worried me this morning: we heard a really bad sound from the engine, the performance were crap and we smelled a lot of petrol. In Kalgooile one mechanic, for our luck, fix it in 2 minutes: a cable was touching a really hot part of the engine. We were lucky this time as well…
In Kalgooile, the golden city, we had a look at some mines:

Così decido anche io di tentar fortuna:

So i decided to try my best as well:

Alla ricerca dell'ora... Soroush si impegna di piu...

Dopo due setacciate, meravigliato di non trovare grosse pepite d’oro chiedo alla “guida” com’era l’andazzo…lui mi mostra l’esatta tecnica e mi fa notare che siamo alla ricerca di qualcosa grande come un granello di sabbia. Dopo questa deludente notizia rimetto a posto il setaccio e me ne vado a visitare la miniera sottoterra, davvero suggestiva:

I hadn’t so much success, i was looking for a big piece of gold, so I asked the guy how worked and he showed me that we were looking for something small like a gram of sand. Really disappointed and still poor, I visited a real mine going underground, that was really suggestive:

Eh gia... IMG_6208.jpg Nella miniera...

Qualcuno soffre di claustrofobia, e trova altro da fare:

Someone was claustrophobic, and found something better to do :)

Emanuela IMG_6214.jpg

Che foto scandalosa...

Dopodichè, dopo un pranzo in centro città, ci mettiamo in strada per metterci avanti con il viaggio fino ad arrivare alla minuscola cittadina di Southern Cross, dove come al solito alloggiamo in un CaravanPark.

Then, after a lunch in the city center, we started to drive again, trying to do more km possible. We arrived in Southern Cross, a really small town, and we stayed in a Caravan Park as usual.

12/10/06
Southern Cross to Donnybrook

Finalmente, il primo grande obiettivo di questo viaggio. Dopo 5000 km in 7 giorni di viaggio, 9 complessivi, ci svegliamo alle 6 per l’ultima grande tirata che ci porterà a Donnybrook, piccolissimo paese a 150km da Perth famoso nei periodi caldi per la raccolta di mele e pere. E’ qui che lasceremo le ragazze e proseguiremo nel nostro viaggio nella West Coast. Niente di interessante da segnalare riguardo il viaggio, interessante invece è il luogo dove siamo capitati. Per una notte siamo ospiti da Annie, una signora sui 40-50 che per vivere da ospitalità ai ragazzi che vengono a lavorare nei dintorni. Conoscendo le ragazze, stando solo una notte e cucinando per 11 persone, ci guadagnamo con grande stupore l’ospitalità gratuita. Mentre Sourush e le ragazze si ritirano sul presto, io ne approfitto per fare due telefonate, rispondere a qualche email, pubblicare finalmente il blog, guardare il cielo stellato (veramente notevole ieri sera) e spaparanzarmi sul divano insieme al gatto e al cane (cosa che mi farà tornare gli occhi rossi) davanti a I, Robot che ho deciso di riguardare.

L’avventura prosegue.

Finally, the first big goal of the travel. After 5000 km in 7 days of travel, 9 total, we woke up at 6 for the last 600km between Southern Cross and Donnybrook, where I’ll leave the girls. Donnybrook is a really small town 150km south Perth, and it’s famous for hosting people in the summertime that are picking apples and pears…like Emanuela and Beatrice.
Nothing to say about the travel, but we arrived in a very nice place. Typical western australia town, typical australian situation. Funny people. We are host in Annie’s house, a lady that for living gives some rooms to the backpackers that are coming here for working. She was very nice because we didn’t pay anything for staying there, we just had to buy and cook the dinner for 11 persons ;)

And it’s just the beginning…

Da est a ovest (from East to West)

Percorso

08/10/06

Adelaide to Kimba

Invece che partire nel pomeriggio, lasciamo Adelaide in prima mattinata dirigendoci idealmente verso Port Augusta, ma con l’intenzione di fare più chilometri possibili. Dopo un viaggio piuttosto tranquillo, circa 500 chilometri, arriviamo a Kimba, piccola cittadina al centro della Eyre Peninsula dove decidiamo di prendere una piazzola con elettricità per la notte. Per la prima volta quindi, dormiamo tutti dentro il van e proviamo finalmente le sue luci:

We decided, at the end, to leave Adelaide in the morning with the idea to do more kilometeres as possibile. After 500 kilometeres driving we arrived to Kimba, a little town in the middle of the Eyre Peninsula. There, we took a powered site for the night. Was the first night for as in the van, and the first time we tried the lights:
Prove tecniche di illuminazione IMG_6184.jpg

09/10/06

Kimba to NullHarbour

Dopo una nottata piuttosto difficile (i gradi erano davvero pochi), ci svegliamo alle 6.30 e sistemiamo tutto per un’altra giornata di guida. Data la nostra velocità, non siamo in strada prima delle 8 :)

SSL20429.jpg SSL20454.jpg SSL20445.jpg
Dopo 700 chilometri di guida piuttosto perfetti, diciamo pure che abbiamo avuto problemi ad una gomma verso il tardo pomeriggio. :)
Per chi si chiede come sia successo nella strada più dritta del mondo (solo io potevo riuscirci), spiegazioni in privato :D

SSL20459.jpg

Dopo aver sistemato tutto, torniamo indietro di pochi chilometri e ci fermiamo al NullHarbour RoadHouse, dove spinti dalle ragazze questa volta prendiamo una camera. Come cena, una bella pasta alle Zucchine (si ringrazia Luca “chiavata” per avermela insegnata) e la bottiglia di vino acquistata nella Winery.

SSL20460.jpg

After an hard night (was very cold), we woke up at 6.30 and we fixed everything for another driving day. We are not so fast, and we were in the road just at 8.
After 700 nice km, let’s say we had a problem with a tire around the late afternoon :)
If you’re wondering how could happen in the most straight road of the world (these things just happens to me), I’ll explain in private :D

We manage to fix everything and we went back few km until the NullHarbour RoadHouse. Convinced by the girl, we took a room for the night. For dinner, pasta with Zucchini (thanx to Luca “chiavata” for teach me how to do it) and the bottle of wine that we bought in the Winery.

10/10/06

NullHarbor to Norseman

Dopo i soliti rituali mattutini ci mettiamo in strada per l’ultima, lunga grande attraversata del NullHarbour. Dopo 200 chilometri arriviamo alla frontiera tra il Southern Australia e il Western Australia dove, scopriamo dopo, gli agenti della quarantena ispezionano tutti i veicoli alla ricerca di frutta e verdura. Potresti avere anche cocaina sul tuo van, ma per loro una mela è più pericolosa. E così, verso le 10, pranziamo anticipatamente con tutto ciò che c’era da finire: formaggio, ananas, pere, banane, arance, carote. Il miele sarà sequestrato al controllo :)

Outback

Il viaggio prosegue quindi ininterottamente e, pensate bene, attraversiamo due zone di fuso orario: la prima dal Southern Australia al Western Australia, dove mettiamo 45 minuti indietro (ebbene si); la seconda a Caiguna, dove torniamo indietro di altri 45 minuti allineandoci con Perth. Sono 2 in meno le ore di differenza da Sydney, ora “soltanto” 6 in più dall’Italia. Un ora e mezzo di luce in più, che ci permettono di fare 1000 chilometri totali e di arrivare a Norseman, dove ancora una volta per convenienza di prezzo scegliamo di prendere una cabina per la notte.

A sette giorni esatti dalla partenza, gli stati attraversati sono 4: New South Wales, Victoria, South Australia e Western Australia. 3, invece, i fusi orari. Cool…

SSL20461.jpg SSL20465.jpg

SSL20466.jpg Sorush con le foto e' un po negato...

After the usual morning routine we started to drive for the last, long NullHarbour crossing. After 200 km, in the border between Southern Australia and Western Australia, we had to have a forced lunch for the quarantine ispections. Ananas, carrots, apples, pears, cheese were eaten in few minutes. Just the honey was taken from the agent :)
After that, just driving. Guess what: we crossed two time zones, we changed the clock two times both of 45 (yes!) minutes behind. So now we are 2 hours earlier Sydney, just 6 hours later Europe. One and an half hour of light that let us to do 1000 km and arriving in Norseman, where we decided to take another cabin (travelling in 4 is really cheap).

In 7 days we crossed 4 states: New South Wales, Victoria, South Australia and Western Australia. And 3 time zones. Cool!

Adelaide! (A day alone)

La sveglia di Sourush, Emanuela e Beatrice ha inziato a suonare alle 5.15 del mattino, per loro una lunga giornata a Kangaroo Island. La mia sveglia invece se l’è presa più comoda e alle 8.15 ero già giù a fare colazione.

La prima tappa della giornata è Glenelg, ovvero la spiaggia più famosa della città, che raggiungo con 20 minuti di tram. La giornata è decisamente calda, non da fare il bagno ma da rendere molto più che piacevole una lunga passeggiata in riva al mare…

Glenelg IMG_6098.jpg
IMG_6105.jpg IMG_6112.jpg

IMG_6113.jpg IMG_6120.jpg
Poi, la brillante idea di visitare la cima del monte Lofty. Dopo aver raggiunto l’esatta parte opposta della regione di Adelaide, l’autistico/autiere mi dice (ore 15:00) che non c’è nessun bus che mi porterebbe in cima, ma che alle 16.20 un bus mi avrebbe riportato giù. Così, dopo i km di spiaggia, se ne aggiungono 4 per raggiungere la cima di una montagna, tutti in discreta pendenza. L’unico pirla che sale a piedi sono io, anche i ciclisti mi sfottevano. Arrivato su, però, mi sono reso conto che ne era valsa la pena.

IMG_6126.jpg IMG_6132.jpg IMG_6134.jpg

Tornato in città (stavolta in autubus), non contento costeggio tutto il fiume Torrens fino ad arrivare ai giardini botanici, dove incontro altri italiani per puro caso che dopo 5 minuti di racconti scappano dicendo che andavano di fretta. Resto li fino al tramonto…

IMG_6135.jpg IMG_6147.jpg
IMG_6143.jpg IMG_6142.jpg

IMG_6149.jpg IMG_6155.jpg

Domenica (domani per me che scrivo), è il momento di lasciare Adelaide, città che mi ha veramente stupito. Dato che la lasceremo nel pomeriggio, non ci sposteremo di tantissimi chilometri. Ma da lunedì inizia la grande avventura del Null Harbour, ovvero il niente per centinaia e centinaia di chilometri. Niente telfono, tanto meno internet. Ci risentiremo più in la.

The allarm clock for Sourush, Emanuela and Beatrice rang at 5.15 in the morning: Kangaroo Island is their destination, they’ll be back at 11 PM after a daily trip. Speaking about me, i finish my breakfast at 8.15.

Glenelg was the first place of the day. Glenelg is the most famous beach of Adelaide; the day is quite hot, so walking along the beach is really nice.

Then, Mt Lofty Summit. I was there by walk and everyone (car, cyclist…) were making jokes about that…but at the end of the day was worth it:

Once back in the city, not happy enough of all the km i made, i had a long walk along the Torrens River until the Botanical Gardens.

Sunday (tomorrow for me), we will leave Adelaide, city that at the end really surprised and amazed me. We will leave in the afternoon, so we’re not gonna make a lot of km. Then, Monday is the time of Null Harbou
r, that means nothing for hundred and hundred kilometeres.