Tag Archive for 'Western Australia'

Coral Bay, Exmouth

map_ex.jpg

Lasciamo Carnarvon con l’idea di arrivare prima a Coral Bay, farci un bagno, e poi tirare dritti per dormire ad Exmouth. L’incredibile incontro con Samira, però, ha cambiato i nostri piani.Ma andiamo con ordine.
Arriviamo in questo magnifico posto chiamato Coral Bay. Poche anime, due caravanpark, una sorta di supermercato, una via, una spiaggia. Ma che spiaggia…

We arrived in the middle of the morning in Coral Bay, with the idea to take a swim, relax a little bit and then leave from Exmouth. But everything changed when we met Samira, a german girl that was in my room in Sydney in August. That’s pure fate… But let’s explain everything with order…
We arrived in this paradise called Coral Bay. It’s a resort, so just few buildings, few people, just a little supermarket and two caravan park. But what a beach…

IMG_6625.jpg IMG_6627.jpg

Dopo un paio di minuti di sole, grazie a Soroush che pronuncia il mio nome, Samira capisce che sono io veramente e dice “Ma allora sei proprio tu!”. Sono proprio ciecato…
Samira, dopo aver lavorato 6 settimane a Broome, ha lasciato la città una settimana e mezzo prima, all’inizio della stagione umida con 40°, insieme ad una ragazza olandese (niente male, ma questo in inglese preferisco non tradurlo :D). Così passiamo la mattinata chiaccherando e facendo snorkeling, pranziamo insieme, facciamo qualche chilometro lungo la spiaggia, dove vediamo un branco di squaletti…

After few minutes, Sourush said my name and Samira, just 10 metres from me, finally had the confirm that was really me. I’m really blind and everyone knows it…
Samira worked in Broome for 6 weeks and, after that, decided to leave for the south with a dutch girl met in the hostel where she was staying…
So we stayed together the morning, we did snorkeling, then we had a walk along the beach and we saw some sharks…

IMG_6635.jpg IMG_6652.jpg

vediamo il tramonto insieme…

Then we saw together the sunset…

IMG_6670.jpg IMG_6684.jpg

IMG_6695.jpg

ceniamo insieme. Dopo Soroush tira fuori il tamburo, lo scacciapensieri e il flauto, così le ragazze capendo l’aria che tira ritornano in ostello trovando la scusa della stanchezza. E’ possibile che Samira viaggi con noi da Perth fino a Sydney, quindi ci rivedremo, anche se dubito sia così coraggiosa :D

and we had dinner together. Then Soroush took out the drum, the flute and the girls got scared…so they left saying that they were tired (i’m joking…). It’s possible that Samira will join us in our travel from Perth, but I don’t really know if she is so brave… :)

Una giornata molto bella, passata in modo diverso, segnata da un posto veramente magnifico e da un incontro inusuale. Vi ricordo che la copertura del telefono in quei posti è un puro sogno :D

A really pleasant day, a really beautiful place.

Exmouth

Svegliati dal sole, alle 7 eravamo già in strada direzione Exmouth. Fatti i 150km che separano questa piccola città da Coral Bay, ci buttiamo a capofitto nel parco nazionale. Ci fermiamo ad ammirare il panorama dal faro:

IMG_6708.jpg IMG_6702.jpg

Poi arriviamo in una spiaggia che un mio buon vecchio amico definirebbe paradisiaca, dove ci dedichiamo allo snorkeling.

IMG_6713.jpg

Exmouth è un paese minuscolo, con una via principale. Vodafone neanche prende. Ma malgrado tutto questo, in questo momento vi scrivo dal mio Van: misteri della tecnologia e delle connessioni wireless sparse a caso per la west coast :)

26° parallelo e casi della vita

Shark Bay (19-20 Oct)

Si ritorna a viaggiare, ancora direzione Nord. Lasciata Kalbarri in prima mattina, facciamo un numero considerevole di chilometri prima di arrivare ad una delle località più famose della West Coast: Shark Bay.

Lungo la (noiosissima) strada che ci porterà a Denham, paesello di 3000 anime in cui staremo per la notte, ci fermiamo a Shell Beach. Come il nome suggerisce, è una spiaggia (World Heritage e parte del progetto Eden australiano) fatta interamente di conchiglie. Per i meno svegli, quindi, non è sabbia quella che vedete nelle foto sottostanti:

We left Kalbarri in the early morning, like always, with the will to arrive in the Shark Bay Area. Before going to Denham, were we slept for the night, we stopped in Shell Beach. Like the name is suggesting, it’s not sand what you see in the pictures:

IMG_6551.jpg IMG_6547.jpg IMG_6549.jpg

Dopo una notte passata a Denham, la mattina successiva facciamo quei 20 chilometri che ci separavano da Monkey Mia, una località famosissima in tutta l’Australia perchè dal 1960, ogni mattina, i delfini vengono a farsi un bel giretto. Tanto di cappello a questi delfini che hanno trovato, gratis e senza fatica, dei coglioni che ogni giorno gli danno da mangiare…

The day after, a must see location: Monkey Mia, famous in all the country for the Dolphins. They are really smart: every morning someone is feeding them and they don’t have to do any effort do look for food :)

IMG_6565.jpg IMG_6566.jpg

Poi, dopo una mattinata passata in spiaggia a prendere il sole e a parlare per un ora con dei triestini di passaggio, decidiamo di fare un po di chilometri in vista dei giorni successivi. Una piccola tappa alla Little Lagoon però era d’obbligo…

After spending some time in the beach during the morning, we decided to move further for making less km the day after. We stopped few minutes in Little Lagoon…

IMG_6553.jpg IMG_6555.jpg

E poi un altra sosta lungo il cammino, sempre nell’area di Shark Bay:

And then another time, always in the Shark Bay Area:

IMG_6584.jpg IMG_6587.jpg

Dopo un numero considerevole di chilometri, ci fermiamo a Carnarvon, dove increddibbile ma vero, c’è un Woolwoorths (supermercato) e prende pure il cellulare. Happy Days! Assistere al tramonto è ormai una cabala immancabile:

Then we arrived in Carnarvon, were we found a Woolwoorths and phone reception :) Obviously, we waited for the sunset as usual…

IMG_6622.jpg

Concidenze

Ho conosciuto Cesidio tramite un mio amico, che non ho mai visto in vita mia. A dire il vero, non ho mai visto neanche Cesidio. Sta di fatto che quest’ultimo abbia un blog e sia in Australia dallo scorso ottobre e che prima di arrivare qui lo avevo contattato per alcune informazioni. Per un motivo o per l’altro, a Sydney non ci siamo mai visti. Poi, lui compra un Van e parte in giro per il continente. Io partirò due mesi abbondanti dopo e farò il giro opposto. Sta di fatto che il suo Van ha un colore agghiacciante ed è l’unica cosa che mi è rimasta impressa guardando le foto del suo blog…sta di fatto che lo stesso Van l’ho visto andare in direzione opposta alla mia ai Pinnacoli, a Cervantes, qualche giorno fa. Chiamandolo, ho scoperto che era lui. Misteri della vita. Misteri Australiani.

Ho conosciuto Samira, tedesca con origini libiche, a Sydney, nel “mio” ostello. Addirittura le ho fatto il check-in ed è stata in camera mia per più di una settimana, in agosto. Poi lei parte per Darwin. Chissà, magari ci si rivedrà, si dice.
4 gironi dopo l’avvistamento di Cesidio, arriviamo a Coral Bay, argomento del prossimo blog. Parcheggiamo, ci mettiamo il costume e si va in spiaggia. Penso di diventare uguale a mio padre, lui non è riuscito a riconoscere Vasco Rossi neanche parlandoci per 20 minuti. Sapevo che Samira lavorava a Brome, più di 1500km di distanza. Per venti minuti, l’avevo a 5 metri e non l’ho riconosciuta. Quando Soroush ha pronunciato il mio nome, rigorosamente con la C invece che la Z, Samira salta su e fa: “Ma allora sei tu!”

Carramba che sorpresa. L’Australia è grande, si, ma il mondo rimane, pur sempre, piccolo.

Direzione Nord (Up North)

Lasciata Cervantes e i suoi pinnacoli alle nostre spalle, in prima mattinata ci mettiamo in macchina con destinazione Kalbarri, dove ci aspetta uno dei tanti parchi nazionali della costa occidentale. Ci fermiamo 15 minuti a GreenHead, perchè il nome ci ispirava:

In the early morning we left Cervantes and the Pinnacles, with Kalbarri as final destination. We stopped 15 minutes to GreenHead, just because we liked the name:

IMG_6363.jpg IMG_6365.jpg
E poi a Port Denison, perchè la Lonely Planet diceva che c’erano i cormorani e i pellicani (che ovviamente non c’erano):

And then in Port Denison, because the Lonely Planet said that there were cormorants and pellicans (but obviously, nothing was there):

IMG_6374.jpg IMG_6381.jpg
Tappa pranzo a Geraldton, ultima “grande” cittadina prima del nulla, dove abbiamo fatto la spesa e addirittura prendeva il telefono :) Poi, una bellissima strada per arrivare a Kalbarri:

Lunch break in Geraldton, the last “big” town before anything else, where we did shopping and the telephone was working :) Then, a fantastic road to Kalbarri:

IMG_6390.jpg IMG_6393.jpg
IMG_6399.jpg IMG_6403.jpg
Dove arriviamo, ci prendiamo la piazzola nel Caravan Park e ci andiamo a vedere il tramonto:

Where we arrived, we took a powered site and we went to see the sunset:

IMG_6429.jpg IMG_6434.jpg
Il giorno successivo è dedicato alla visita del Parco Nazionale. Dopo la solita salutare colazione, continuamo la cabala della visita al mare, dove Vanessa ha avuto un antipasto dell’offroad che la aspettava:

We spent the day after visiting the National Park. After the usual healty breakfast, we liked to see the sea again, where Vanessa had some off-road as an entree for the day:

IMG_6438.jpg IMG_6440.jpg
Una visita di dovere ai pericolosissimi animali che popolano l’Australia:

We had to visit the dangerous animals that they have in Australia:

IMG_6444.jpg IMG_6471.jpg IMG_6480.jpg
Poi i 25km di fuoristrada (Diego, dove cazzo è il tuo LandCruiser!) che, dopo i primi momenti di timore, vengono affrontati alla Colin McRae (seguirà video, quando possibile). Questo sforzo ci porta ad intraprendere una faticosissima camminata di 4 ore dalle 10 fino alle 2, notoriamente il momento migliore per mettersi sotto il sole nelle zone semidesertiche con 1232482938 mosche che non ti lasciano un attimo di tregua.

Then, 25km offroad (return…Diego, where the fuck is your LandCruiser!). After some timors at the beginning, i start to affront them like Colin McRae (video soon!). Once there, we decided to do a 4 hours walk from 10AM to 2PM, notoriously the best time of the day to stay under the sun in semi-desertic area with 1232482938 flies around you.

IMG_6498.jpg IMG_6504.jpg
IMG_6527.jpg IMG_6535.jpg
Dopodichè, dato che Soroush era da raccogliere col cucchiaino, siamo tornati con calma a Kalbarri.

After that, even because i had to pick-up Soroush with a t-spoon, we came back to Kalbarri.

Nota di servizio: A Vanessa piacere bere (non che la vera Vanessa scherzi). In mattinata le sono stati aggiunti ben 3 litri d’olio. Ai misteri di fatima ci si aggiunge come siamo riusciti ad arrivare fino a qui senza…

Just a little note: Vanessa likes drinking (The real Vanessa as well). During the morning we decided to check and we figure out that the oil was empty. Add to the biggest mystery of the world how we came until here without it….

Dall’altro lato dell’Australia: Perth!

Lasciate le ragazze a Donnybrook, inizia l’avventura per la West Coast. La mia idea era quella di raggiungere Broome prima possibile, per poi riscendere; avevo, però, fatto i conti senza l’oste perchè Soroush non voleva saperne di altri giorni interamente passati in macchina. Così, è scattato il piano B…la prossima volta, scatta che lo scarico da qualche parte nell’outback :)
Arriviamo a Fremantle, quartierino di 25.000 abitanti nei dintorni di Perth, la capitale del Western Australia dove, dopo aver perso il frontalino della radio (*bestemmia*) e fatto un giro per la città, ci accampiamo per la notte (e quella successiva).

We left the girls in Donnybrook and now the adventure begins. My idea was reach Broome as soon as possible, then going down again from the coast. Well, i didn’t consider Soroush that didn’t want at all to drive again for so long. So, Plan B.
We stopped in Fremantle, little town (25.000 habitants) near Perth and after loosing the front of the radio (*swearing*) and having a little look of the city, we found a Campervan Park.

Il giorno dopo, gita nella bellissima Perth in treno. Qualche foto:
The day after, Perth! Some pics:

IMG_6232.jpg IMG_6236.jpg
IMG_6246.jpg IMG_6237.jpg

IMG_6247.jpg
Nonostante da visitare ci sia davvero poco, ho trovato Perth decisamente vivibile, esattamente come Adelaide. La cosa che mi ha colpito di più sono le piste ciclistiche: uno potrebbe girarsi in bicicletta tutti i dintorni della città senza morire di gas discarici o investiti come a Milano/Roma/Firenze.
Tornati a Fremantle, si visita il Motor Museum (un po triste, ma sono sicuro che a Giova interesseranno tutte le foto che ho fatto) e poi si ammira il tramonto nel campeggio.

IMG_6288.jpg IMG_6290.jpg
Un benvenuto al sacco a pelo e ai pantaloni lunghi per dormire: dopo essere congelato una settimana fa, ho preso qualche provvedimento. Lo scaldotto da 10 dollari va anche troppo…

I found Perth gorgeous and very livable, even if there isn’t so much to visit. A lot of place for cycling safely and nicely…like Rome, Milan and Florence :D (joking)
Then, back to Fremantle, the Motor Museum and a beautiful sunset:
Welcome to the new sleeping bag and my new long pants for the night: after the last experience, i decided to be smarter :)

16/10/06
Freemantle to Cervantes

IMG_6304.jpg IMG_6309.jpg

Lasciata Fremantle e attraversata tutta la città di Perth (probabilmente abbiamo preso la strada più lunga e trafficata), ci dirgiamo verso i famosi Pinnacles vicino a Cervantes (250km da Perth). Questo è lo spettacolo a cui abbiamo assistito:

IMG_6315.jpg IMG_6318.jpg

IMG_6323.jpg IMG_6329.jpg

Dato che eravamo arrivati troppo presto per vedere li il tramonto (ma chissà, magari al ritorno…) decidiamo di dare un occhio agli altri lookout:

IMG_6334.jpg IMG_6339.jpg
IMG_6352.jpg

Prima di tornare al campeggio, molto molto carino, di Cervantes, decidiamo di trattarci bene e cenare fuori nell’unico posto (niente di impegnativo) che questo paese sperduto di 600 anime è capace di offrire. Lui, coraggiosamente prende una pizza; io vado su un bel mix di pesce (era un po!). Dopo 8 mesi in Australia ho capito che cos’è il Greyfish…alla buon’ora!

Un velo pietoso per Soroush, addormentatosi alle 8.30. Riposi in pace…

We left Fremantle and we took the direction for Cervantes, a little town 250km north Perth, well knewn for the famous Pinnacles. This is the spectacular place we saw today:

We arrived too early for the sunset there (but who knows, maybe we’ll be back), so we saw it in the nearly beaches:

Before going back to the really nice camping site, we decided to eat something out after two weeks. Soroush was brave enough to take a Pizza; i decided to take a good and huge mixed seafood :) After 8 months in Australia, i finally understood what is a greyfish :D

No comment for Soroush, felt asleep at 8.30 PM :(

Un altro giorno a Donnybrook (Another day in Donnybrook)

The path

13/10/06
Come succede praticamente ogni giorno, i piani sono nuovamente cambiati :)

Dato che qui a Donnybrook ci siamo trovati davvero bene, Soroush ed io abbiamo deciso di restare un altra notte ospiti da Annie (davvero, davvero gentile) per riposarci dai 5000km degli scorsi giorni. Quindi andiamo a Bunbury, la città più grande vicino a Donnybrook, e facciamo le ultime spese: un paio di casse nuove per la macchina (Kenwood, 120W, perchè ci eravamo rotti di quelle vecchie gracchianti), uno scaldotto elettrico (10 dollari, altro che sacco a pelo..sempre che troviamo corrente!) e alcuni piccoli accorgimenti per la macchina. Tornati a “casa”, poi, perdiamo tutto il pomeriggio per pulire da cima a fondo Vanessa e per risistemare tutto.

We changed again plan, as you can see, but it’s normal here in Australia :)

We decided to stay another day in Donnybrook to rest from the 5000 km that we did in the last week. So we bought two important stuff today: new speaker for the dashboard of the van (Kenwood, 120W), an eletric heater (10 bucks :D ) and some little utility for the van. Then we went back “home” and we clean the van, installed the speakers and fixing everything for the next big trip.
The new and the old speakers What the fuck...

La casa di Annie ci è piaciuta tantissimo. Ve ne rendo partecipi:

We liked very much Annie’s house. Some pictures:

The House The House II

Milo

Purtroppo per il momento non ho nessuna foto di Wombat, il mitico cane della casa ed il nuovo moroso di Beatrice. Ma torneremo, torneremo… Quindi, di nuovo, staremo senza internet per un po…
No pictures of Wombat, the famous dog of the house and Beatrice’s new boyfriend. But we’ll be back…we’ll be back. Now, again without internet for a while…